设为首页 | 加入收藏 | 联系我们

高级翻译学院2

学院新闻

当前位置: 首页 >> 学院新闻 >> 正文



英文学院成功举办《翻译研究前沿选题与论文写作》学术讲座
日期: 2026-04-18      信息来源:      点击数:

4月17日下午,英文学院终南文化翻译讲坛第八十六期在西区 2 号楼 2304 教室顺利举行。本次讲坛特邀上海大学教授、《上海翻译》主编、中国英汉语比较研究会应用翻译研究专委会主任委员、翻译批评专委会副主任委员傅敬民,作题为《翻译研究前沿选题与论文写作》的学术报告。学院部分教师、研究生及本科生代表到场聆听学习。

傅敬民教授指出,当前翻译研究在理论视角、研究对象与方法路径上呈现多元交叉态势,为学术创新提供广阔空间。他结合自身主编经验与学科前沿,系统梳理人工智能翻译、中国特色翻译理论、翻译学科自主知识体系建设等热点方向,引导师生从研究兴趣中提炼具有理论价值与现实意义的核心议题。

讲座中,傅教授围绕论文写作关键环节展开细致指导,强调论文需做到目的清晰、问题明确、综述全面、理论科学、分析可靠、结论有效、创新突出,并逐一剖析选题偏离、逻辑不清、学术不规范、参考文献混乱等常见发表问题,提醒师生严守学术道德,规范体例格式,坚守原创性与应用性。

他还结合《上海翻译》办刊宗旨与用稿标准,分享前沿选题思路与写作技巧,鼓励大家立足中国实际,坚持问题导向,挖掘新材料、发现新问题、提出新观点、构建新理论,着力打造具有中国特色的翻译研究话语体系。

本次讲座内容详实、针对性强,兼具理论高度与实践指导意义,为师生开展学术研究、提升论文写作水平提供了权威指引。活动进一步丰富了学院学术文化内涵,推动翻译学科教学科研与人才培养高质量发展。

图/文:王云刚 校对:曾维民 刘媛媛 审核:蒋小军)


地址:西安市长安区太乙街道西安翻译学院西区2号教学楼

版权所有 西安翻译学院网络信息中心