2025年6月9日至15日,世界排球联赛在西安火热开赛,西安翻译学院英文学院的志愿者们以饱满的热情和专业的服务,为赛事的顺利进行提供了有力保障。他们服务于不同的部门,各司其职、协同合作,共同展现了英文学院志愿者的卓越风采。正是这样一支专业且富有协作精神的志愿者团队,为赛事的顺利进行提供了全方位的支持与服务。
检票组:严守第一关,服务暖人心
检票组的志愿者们是观众入场的第一道关卡。他们负责观众入场检票、证件核验及引导分流工作。面对高温天气和大量观众,检票组的志愿者们始终坚守岗位,通过优化检票流程、灵活处理特殊情况,保障观众快速、有序入场。他们重点解决了观众证件绑定、忘带证件等问题,协助外国人使用护照、港澳台观众使用通行证顺利验票。曾遇到一位未完成绑定的观众十分焦急,他们耐心指导其完成邀请绑定流程,助其顺利入场。检票组的志愿者们用细致的服务和热情的态度,为观众留下了良好的第一印象。
看台区指引组:精准定位,高效引导
看台区指引组的志愿者们是观众入场后的“活地图”。他们精准定位各看台入口、通道及功能区,确保观众高效、有序入场与疏散。在赛事期间,他们累计服务时长超70小时,实现了赛事期间指引区域零有效投诉、零安全事故的优异记录。看台区指引组的志愿者们用专业的素养和热情的态度,为观众提供了便捷、高效的指引服务。
包厢指引组:专业服务,细致入微
包厢指引组的志愿者们则负责3层VIP区域及4楼北区的观众引导工作。他们维持观赛秩序,提供服务支持,引导观众快速找到座位,并解答区域分布和设施位置等咨询。在比赛过程中,他们主动巡查通道,及时提醒观众遵守观赛礼仪,避免拥堵或干扰他人。同时,他们还协助处理突发情况,如协调座位冲突或指引紧急疏散路线。包厢指引组的志愿者们用细致入微的服务和专业的素养,为VIP观众提供了优质的观赛体验。
体展组:活力四射,点燃现场
体展组的志愿者们是赛事现场的“气氛担当”。他们赛前规划场边互动环节,设计体展人员专属着装,保障视觉统一。在比赛中,他们通过手势、口号带动现场氛围,组织趣味互动,如与观众接力“虚拟传球”,配合赛事进程适时开展加油助威活动。体展组的志愿者们用他们的活力和热情,大幅提升了现场氛围,让观众从被动观赛转为主动参与。同时,他们还维护场边秩序,衔接赛事流程与观众体验,确保赛事的顺利进行。
入场引导组:全面布局,确保顺畅
入场引导组的志愿者们则在场馆各主要入口、通道、楼梯及看台入口处设立固定及流动岗,清晰指引观众快速找到座位区域。他们疏导密集人流,确保入场、散场及高峰时段通道畅通,有效预防拥挤踩踏风险。同时,他们还解答观众关于座位、设施、活动安排等各类问询,提供即时帮助。入场引导组的志愿者们用他们的全面布局和细致服务,确保了观众入场环节的顺畅与安全。
媒体宣传部:记录精彩,传播美好
媒体宣传部的志愿者们则是赛事的“记录者”和“传播者”。他们统筹协调团队工作,确保赛事宣传高效有序。根据组员特长,他们合理分配新闻采编、摄影摄像、社交媒体运营等工作,确保每日内容产出。同时,他们还协助官方媒体及记者完成签到、采访预约、场地引导及素材整理,保障报道时效性。媒体宣传部的志愿者们用他们的镜头和笔触,记录了赛事的精彩瞬间,传播了赛事的美好形象。
随队翻译组:搭建桥梁,助力交流
随队翻译组由六名专业翻译组成,具体成员包括:中国随队翻译田程夫、波兰随队翻译徐宗墨、日本随队翻译张文杰、荷兰随队翻译杨必同、塞尔维亚随队翻译李金泽以及土耳其随队翻译李佩易。这六名翻译各自负责其国家队的综合后勤保障工作,确保队伍在赛事期间能够顺畅沟通、无后顾之忧。他们不仅提供了精准的翻译服务,还协助处理了队伍的日常事务,从赛前准备到赛后总结,都留下了他们辛勤付出的身影。其中,中国随队翻译田程夫和土耳其随队翻译李佩易更是因为出色的表现,应邀接受了西安发布等相关媒体的采访,分享了他们的工作经历和感悟。
此次2025世界排球联赛西安站中,英文学院的志愿者们以专业的服务、热情的态度和团结协作的精神,为赛事的顺利进行提供了有力保障。他们用自己的实际行动诠释了“奉献、友爱、互助、进步”的志愿精神,展现了英文学院学子的良好形象和青春风采。让我们为这些默默付出的志愿者们点赞!

